Борис Балясный |
НАПИСАТЬ АВТОРУ
Борис Балясный, поэт и переводчик поэзии,
преимущественно эстонской, член Союза писателей
Эстонии.
Почти классическая советская биография: родился в
1957 г. в достаточно типичной семье служащих в
небольшом (тогда) украинском городе Житомире, там же
окончил среднюю школу, затем окончил Новочеркасский
политех и распределился в не слишком солнечный, но
готический и замечательный Таллинн (тогда он писался
еще через одну букву «н») и стал работать на
производстве.
Писбл, как порою кажется, всегда, даже когда
писбть (в буквальном смысле) еще не научился. Сегодня
я сказал бы: мальчика завораживала музыка слов и их
сочетаний, но тогда мне просто нравилось рифмовать
всё подряд. Публиковали не ахти как обильно, но
публикации были и в республиканской, и даже во
всесоюзной периодике, даже одна переводная книжка
вышла в московском «Советском писателе» на закате
советской власти. И в каких-то региональных (и одном
всесоюзном) семинарах-совещаниях пару раз участвовал.
Из любопытства попробовал переводить эстонскую поэзию
и совершенно неожиданно увлёкся (эстонского языка я
тогда не знал совсем, – таким своеобразным способом я
его намеревался изучить). Так занятия поэтическим
переводом стали моей профессией.
Вероятно, я что-то представлял собой, т.к. в
1986 г. Союз писателей Эстонии пригласил меня
работать русским литературным консультантом, чем я и
занимался практически до самого развала «союза
нерушимого республик свободных».
Затем перешел на вольные (или невольные) хлеба.
Писал и переводил, выпустил 2 оригинальных и 10
переводных сборников стихотворений. Два последних
были детскими, занятия детской литературой увлекли
настолько, что я написал либретто к детской опере по
мотивам Ч. Диккенса «Принцесса Алисия» на музыку
московского композитора Бориса Киселёва, премьера
состоится в конце года в Таллинне.
Пошёл учиться в магистратуру Таллиннского
педагогического университета и неожиданно начал
преподавать там же теорию и практику поэтического
перевода, а заодно и вести занятия литературно-
переводческой школы-студии.
Вот, наверное, и всё, остальное видно из самих
стихов.
|