К автору можно обратиться по адресу: davidpshrayer@earthlink.net
English version is [here]
ГЛАВНЫЕ КНИГИ ДАВИДА ШРАЕРА-ПЕТРОВА
ХОЛСТЫ стихи (1967)
ПОЭЗИЯ И НАУКА эссе (1974)
ДРУЗЬЯ И ТЕНИ мемуарный роман (1989)
ПЕСНЯ О ГОЛУБОМ СЛОНЕ стихи (1990)
ВИЛЛА БОРГЕЗЕ стихи (1992)
ГЕРБЕРТ И НЕЛЛИ роман (1992)
МОСКВА ЗЛАТОГЛАВАЯ мемуарный роман (1994)
ПРОПАЩАЯ ДУША стихи (1997)
ПИТЕРСКИЙ ДОЖ стихи (1999)
ФРАНЦУЗСКИЙ КОТТЕДЖ роман (1999)
Роман–фантелла "Замок в Тыстамаа", Таллинн, 2001
Книга стихов "Барабаны судьбы", Москва, 2002
ФОРМА ЛЮБВИ стихи (2003)
JONAH AND SARAH:
JEWISH STORIES OF RUSSIA AND AMERICA (2003)
Информацию об этих книгах можно посмотреть на странице
http://www.amazon.com/
для получение информации необходимо ввести фамилию автора
Books:
"Canvases" (Kholsty), poetry, 1967, Moscow,
Russia
"Poetry and Science" (PoЏziia i nauka), essays,
1974, Moscow
"Friends and Shadows (Druz'ia i teni), memoir-
novel, 1989, New York
"Song about a Blue Elephant" (Pesnia o golubom
slone), poetry, 1990, Holyoke, MA
"Villa Borghese" (Villa Borgeze), poetry, 1992,
Holyoke, MA
"Herbert and Nelly" (Gerbert i Nelli), novel,
1992, Moscow, Russia
"Gold-Domed Moscow" (Moskva zlatoglavaia),
memoir-novel, 1994, Baltimore
"Lost Soul" (Propashchaia dusha), poetry, 1997,
Providence, RI
"Petersburg Doge" (Piterskii dozh), poetry,
1999, St. Petersburg
"French Cottage" (Frantsuzskii kottedzh),
novel, 1999, Providence, RI
"Tostemaa Castle" (Zamok v Tystemaa), novel, 2001,
Tallinn, Estonia
"Drums of Fortune" (Barabany sud'by), poetry, 2001,
Moscow, Russia
"Form of Love" (Forma liubvi), poetry, 2003,
Moscow, Russia
"Jonah and Sarah: Jewish Stories of Russia
and America," stories, 2003, Syracuse, NY
Translations:
David Shrayer-Petrov has translated into Russian
poetry and fiction from Azerbaijani (S. Rustam);
Belorussian (A.Alexandrovich); Croatian
(D.Tadijanovic±); English (G.Byron, E.Coldwell,
R.Frost, H.MacDiarmid); Estonian (E.Niit);
Georgian (K.Kaladze); Lithuanian (A.Maldonis,
S.Neris, V.Rudokas); Macedonian (A.Popovskii);
Punjabi (D. Chatrik); Serbian (D.Maksimovich),
Tamil (S.Baradi), Yiddish (H. Beyder) and other
languages.
The poetry, fiction and essays by David
Shrayer-Petrov have been translated into
Belorussian, Croatian, English, Georgian,
Lithuanian, Macedonian, Polish and other
languages. Shrayer-Petrov's collection of poetry,
"Attempt at Exodus," and memoir,"The Three-Colored
Cloak," are currently being translated into
English.
English translations of Shrayer-Petrov's
works have been featured in Brown Alumni Monthly,
A Glass of Green Tea with Edwin Honig, The
Massachusetts Review, Midstream, Salmagundi, Nedge
and other periodicals.
A complete list of publications, awards, and
reviews of David Shrayer-Petrov's books is
available from the author upon request.
Information about books:
http://www.amazon.com/
Please, type author's name in search window:
Shraer-Petrov after words Enter Keywords:
and press button Search
|