ЕЛЕНА ВЕГБЕРГ 
 6                                      

Письмо шестое

.
WARNUNG: Arosa kann suechtig machen…
WARNING: Arosa can become addictive…
(при переводе на русский, звучит уж больно плоско, так что оставим иностранные языки)

        День рождение – это хорошо. Подарки - ещё лучше.
        
         Сколько уже раз вы слышали вопрос: «Что ты хочешь получить на день рождения?»? И столько же раз вы отвечали: «Да приходите просто сами. Ничего не надо», - а в мыслях - «Надеюсь он (она) не забыли то колечко, восторг по поводу которого я высказала, когда мы были вместе в магазине».
        
         С вами такое никогда не происходило? Вы всегда честно и прямо говорили: «Я хочу кольцо с брильянтом, книгу Жванецкого, поездку на Антильские острова, новую машину и к ней гараж …».
        
         Я к сожалению не отношусь к числу таких честных (или нахальных?) людей, поэтому всегда очень радуюсь, когда моя семья делат мне сюрпризы.
        
         Десятого декабря мне исполнилось 32 года, но я провела этот значительный праздник на работе. Вечером дома меня ждала семья с подарками. Описывать их не буду, так как это интересно только для меня и узкого круга родственников. Но вот трудовая неделя идёт к концу и я становлюсь всё нетерпеливее и нетерпеливее. Вовсе не потому, что в выходные к нам в деревню приедет Пласидо Доминго или она получит звание «самой главной» деревни в кантоне (кантон – это что-то вроде области или края в Швейцарии).
        
         Меня ожидает сюрприз.
        
         Я была бы не я, если бы не попыталась узнать «сюрпризный» маршрут. Для этого все способы хороши: от нежных поцелуев до нервных вопросов. Но мой муж был нем как скала. Так что не оставалось ничего другого как ждать.
        
         И вот наконец-то воскресенье. Ещё в пятницу вечером я получила лаконичный приказ паковать вещи на два дня. Уже лучше. Это значит мы будем где-то ночевать. По крайней мере первая информация.
        
         Утром в субботу мы погрузились в машину и я приготовилась к длинной поездке (логический вывод из информации об упаковки чемоданов). Но через 15 минут мой муж выгрузил нас на пероне. Причём, как позже выяснилось, и перон выбрал не наш, что бы я не догадалась о цели поездки. По прибытии поезда стало ясно хотя бы напраление – Альпы. Но они в Швейцарии обширные.
        
         Не буду вас мучить – мы ехали в Ароза.
        
         Немного информации об этом горном курорте на немецком и английском языках.
        
         Arosa gilt als Geheimtip unter Feriensuchenden, die nebst sportlicher Betдtigung auch Atmosphдre und spezielle Erlebnisse suchen. Der "Generationen-Ferienort" mit speziellem "Lollipop-Kinderferienprogramm" liegt auf 1'800 Metern Hцhe, ist ohne Duchgangsverkehr, kennt ein Nachtfahrverbot und verfьgt ьber ein Gratisbus-System. Arosa ist trendig und traditionell zugleich.
        
         Arosa is just one hour by train from the city of Chur, right in the alpine heart of canton Graubьnden, at the end of the steep Schanfigg Valley. Arosa has, in recent years, managed to shake off the dusty image of a sanatorium resort, but without losing the best of the good old days. Arosa is, today, a resort and sports centre with novel ideas and a great atmosphere. Much of Arosa's charm is its position at the end of a dead-end valley, so there's no noisy through-traffic. There's a ban on nighttime driving and a free local bus which helps to maintain Arosa's unhurried, village-like character.
        
         По моему, экскурсионное бюро Ароза должно меня в следующий раз бесплатно пригласить в благодарность за рекламу.
        
         Для не владеющих ни одним из вышеиспользованных иностранных языков перечислю на мой взгляд самые существенные достоинства этого известного горного курорта:
        
        

  • Красиво
            
  • Солнце
            
  • Не очень высоко, только 1800 метров над уровнем моря
            
  • Снег, когда внизу слякоть
            
  • Хрустальный воздух
            
  • Ночью запрет езды на машинах (тихо)
            
  • По всей деревне ездит бесплатный автобус
            
  • Даже не умея или нехотя совершать головокружительные пируэты на лыжах, чувствуешь себя человеком …
            

  •         

        Мы жили в прекрасной гостинице с видом на горы (впрочем они там почти со всех строн осуждающе смотрят на мелких букашек, то есть нас – человеков).
        
         Когда мы узжали из Йоны, то шёл дождь и снег приобрёл так хорошо знакомый мне по Ленинграду серовато-грязноватый оттенок.
        
         Кстати, сама дорога в Ароза – это образец человеческого мастерства. Добраться до города можно на машине или на поезде. В первом случае вам требуется около часа (при нормальных дорожных условиях) для 30 километров, вам может стать очень очень плохо от 360 поворотов на серпентине (не сама считала – прочла) и разница в высоте над уровнем моря составит аж 1320 метров, ваше транспортное средство должно быть не длиннее 2,3 метров, не шире 4 метров и не тяжелее 18 тонн. У вас не пропало желание ехать на машине? Если ещё нет, то я добавлю, что зимой вам понадобятся цепи на колёса, иначе вы не сдвинетесь с места. Мне и моей семье все эти страдания известны лишь теоретически. Мы ехали на поезде.
        
         И что это за поезд! Он едет через леса, переезжает виадуки через горные пропости, зарывается в горный снег. Иногда страшно посмотреть в окно, так далеко она – матушка земля.
        
         Но вернёмся к самой Ароза.
        
         Я не катаюсь на лыжах, чем очень удивляю жителей Швейцарии и других стран. Мои знакомые вскрикивают: "Ты живёшь в Швейцарии и не ездишь на горных лыжах?". Да, я в ней живу и это не делаю.
        
         В Ароза я почувствовала себя равноправным человеком. Там можно гулять и при этом лыжники и сноубордники (катающиеся на Snowboard – пояснение для не очень спортивно образованных) не пытаются сбить тебя с ног или нанести другие телесные повреждения. Мы фланировали (слово гуляли звучит слишком обыденно) по заснеженному лесу, дорогу нам перебегали белочки, клянча орехи, вокруг стояла звенящая и прозрачная тишина. Иногда с деревьев соскальзывал снег. Он не падал, а именно соскальзывал, шурша при падении.
        
         Сказка.
        
         Но все сказки когда-нибудь заканчиваются. Мы не исключения.
        
         Нас ждала новая трудовая неделя.
        
        
         Елена Вегберг (wegberg@bluewin.ch)